第九课 穷人
Extensive Chinese Reading 穷人
第九课 穷人
渔夫的妻子桑娜坐在火炉旁补一张破帆。屋外寒风呼啸,汹涌澎湃的海浪拍击着海岸。贱起一阵阵浪花。海上正起着风暴,外面又黑又冷。这间渔家的小屋里,却温暖而舒适。地扫得干干净净。炉子里的火还没有熄。食具在搁板上闪闪发亮。挂着白色帐子的床上,五个孩子正在海风呼啸声中安静地睡着。丈夫清早驾着小船出海,这时候还没有回来,桑娜听着波涛的轰鸣和狂风的怒吼,感到心惊肉跳。古老的钟发哑地敲了十下十一下。始终不见丈夫回来,桑娜沉思,丈夫不顾惜身体,冒着寒冷和风暴出去打鱼,他自己也从早到晚地干活,还只能勉强填饱肚子。孩子们没有鞋穿,不论冬夏都光着脚跑来跑去。吃的是黑面包,菜只有鱼。不过感谢上帝孩子们都还健康。没什么可抱怨的。桑娜倾听着风暴的声音。他现在在哪儿?上帝呀,保佑他救救他,开开恩吧。她一面自言自语。一面在胸前画着十字。
睡觉还早,桑娜站起身来,把一块很好厚的围巾包在头上,提着马灯走出门去,她想看看灯塔上的灯是不是亮着,丈夫的小船能不能望见。海面上什么也看不见,风掀起她的围巾。卷着被刮断的什么东西敲打着邻居小屋的门。桑娜想起了,傍晚就想去探望的那个生病的女邻居。没有一个人照顾她呀,桑娜一边想边敲了敲门。他侧着耳朵听,没有人答应。寡妇的日子真困难呐,桑娜站在门口想。孩子虽然不算多,只有两个,可是全靠她一个人张罗。如今又加上病,唉。寡妇的日子真难过呀,进去看看吧。桑娜一次又一次的敲门仍就没有人答应。喂,曦朦,桑娜喊了一声。心想会不会出什么事了,她猛地推开门,屋子里没有生炉子,又潮湿又阴冷。桑娜举起马灯,想看看病人在什么地方,首先投入眼帘的是对面的一张床,床上仰面躺着他的女邻居。她一动不动。桑娜把马灯靠的更近些,不错,是曦朦。她头往后仰着,冰冷发青的脸上显出死的宁静,一只苍白僵硬的手像要抓做什么事的,从稻草铺上垂下来,就在这死去的母亲旁边睡着两个很小的孩子,都是卷头发,圆脸蛋,身上盖着旧衣服,蜷缩着身子。两个浅黄头发的小脑袋紧紧地靠在一起。显然,母亲在临死的时候,拿自己的衣服盖在它们身上,还有旧头巾包住他们的小脚。孩子的呼吸均匀而平静,睡得正香甜。桑娜用头巾裹住睡着的孩子,把他们抱回家里。她的心跳得很厉害。自己也不知道为什么要这样做,但是觉得非这样做不可,他把这两个熟睡的孩子放在床上。让他们同自己的孩子睡在一起,又连忙把帐子拉好。
桑娜脸色苍白,神情激动,她忐忑不安地想,他会说什么呢?这是闹着玩的吗?自己的五个孩子已经够他受的了,是他来了,不还没来。为什么把他们抱过来呀?他会揍我的。哪也活该,我自作自受。我一顿也好。门吱嘎一声,仿佛有人进来了。桑娜一惊,从椅子上站起来,不,没有人。上帝,我为什么要这样做?如今叫我怎么对他说呢?桑娜沉思着,久久地坐在床前。而且门突然开了,一股清新的海风冲进屋子,魁梧黧黑的渔夫拖着湿淋淋的被撕破了的鱼网。一边走进来一边说,嗨,我回来了,桑娜。是你?桑娜站起来。不敢抬起眼睛看他。瞧,这样的夜晚,真可怕。是啊是啊,天气坏透了,哦,鱼打得怎么样?糟糕,真糟糕,什么也没有打到,还把网给撕破了。倒霉倒霉。天气可真厉害,我简直记不起几时有过这样的夜晚了,还谈得上什么打鱼,谢谢上帝,总算活着回来了。我不在,你在家里做些什么呢?渔夫说着把网拖进屋里,坐在炉子旁边。我,桑娜脸色发白,我吧,缝缝补补,风吼得这么凶,真叫人害怕。我可替你担心呢?是呀是呀。丈夫难难的说,这天气真是活见鬼,可是有什么办法呢?两个人沉默了一阵。你知道吗?桑娜说,咱们的邻居西蒙死了。什么时候?我也不知道,大概是昨天,唉,她死的好惨呐,两个孩子都在她身边睡着了。他们那么小,一个还不会说话,另一个刚会爬。桑娜沉默了,渔夫皱起眉。他的脸变得严肃忧虑。是个问题,他稍捎后脑勺说。你看怎么办?得把他们抱来同死人呆在一起怎么行?哦,我们我们总能熬过去的。快去,别等他们醒来。但桑娜坐着一动不动。你怎么了?不愿意吗?你怎么了桑娜?你瞧,他们在这里啦。桑娜拉开了帐子。